Opcije pristupačnosti Pristupačnost

Nagrada Iso Velikanović za 2025. godinu

Nagradu "Iso Velikanović" za najbolja ostvarenja na području prevođenja književnih djela dobili su Karlo Budor (za životno djelo) i Patricija Horvat (godišnje priznanje), objavilo je Ministarstvo kulture i medija.

Romanist, hispanist, lingvist i leksikolog, Karlo Budor radni je vijek proveo na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, pa je, uz svoj prevoditeljski i pedagoški rad, uvelike utjecao na formiranje novih generacija književnih prevoditelja.

Na hrvatski prevodi s francuskog, engleskog i španjolskog, kao i s hrvatskoga na španjolski jezik, a u svojoj je karijeri preveo brojne romane, priče, feljtone i publicistička djela, među kojima i prijevod Balzacove biografije "Prometej ili život Balzacov" autora Andréa Mauroisa, "Jane Eyre" Charlotte Brontë, zbirku priča "Knjiga od pijeska" Jorgea Luisa Borgesa te nedavno i klasika "Lazarillo de Tormes i njegove životne zgode i nezgode" čiji je prijevod do sada nedostajao u hrvatskoj kulturi, istaknuli su iz Ministarstva.

Nagrada "Iso Velikanović" za najbolji književni prijevod u 2025. godini dodijeljena je Patriciji Horvat za prijevod s engleskog jezika romana "Anima" bugarsko-škotske autorice Kapke Kassabove u izdanju kuće Fraktura.

 

Popis obavijesti