Opcije pristupačnosti Pristupačnost

Susret s prevoditeljem Raphaelom...

U ponedjeljak, 18. svibnja u 10 sati u Auli Magni na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, Raphael Gallus, prevoditelj i stručnjak za obrazovanje prevoditelja iz Glavne uprave za prevođenje (DGT) Europske komisije u Luxembourgu,  održat će predavanje studentima pod nazivom Translating for the EU in the Digital Era - EU Programmes in the field of youth - How to spot and fight disinformation.

Raphael Gallus diplomirao je 1990. godine moderne jezike i književnosti na Sveučilištu La Sapienza u Rimu. Od 1992. zaposlen je kao prevoditelj u Glavnoj upravi za prevođenje (Directorate-General for Translation-DGT) Europske komisije, gdje prevodi na talijanski jezik s engleskog, francuskog, njemačkog i slovenskog jezika.

Tijekom karijere radio je u Glavnim upravama za prevođenje (DGT) u Bruxellesu, Rimu i Luxembourgu, a osim prevoditeljskog rada aktivno se bavi organizacijom stručnih usavršavanja, organizacijom konferencija i upravljanjem znanjem. Pet je godina bio voditelj ureda DGT-a pri Predstavništvu Europske komisije u Italiji. Trenutačno djeluje kao prevoditelj stručnjak i voditelj obrazovanja talijanskih prevoditelja u Luxembourgu te kao Knowledge Manager talijanske zajednice unutar DGT-a.

Sudjelovao je u brojnim obrazovnim i promotivnim aktivnostima, uključujući program „Back to School” u Italiji te je održao pedesetak gostujućih predavanja na talijanskim sveučilištima. Bio je gostujući prevoditelj i predavač na ljetnoj školi Sveučilišta u Kopru, a prethodno je surađivao i s RAI – Servisom za inozemstvo kao radijski urednik.

Radujemo se vašem dolasku!

 

Odsjek za talijanistiku

Katedra za talijanski jezik

---

Incontro con Raphael Gallus (DGT Comissione europea)

Lunedì, 18 maggio, alle ore 10 nell’Aula Magna della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università Juraj Dobrila di Pola, Raphael Gallus, traduttore esperto e responsabile della formazione dei traduttori italiani della DGT (Comissione europea) terrà un intervento rivolto agli studenti dal titolo Translating for the EU in the Digital Era - EU Programmes in the field of youth - How to spot and fight disinformation.

 

Raphael Gallus si è laureato nel 1990 in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso la Sapienza Università di Roma. Dal 1992 lavora come traduttore presso la Direzione Generale della Traduzione (DGT) della Commissione europea, traducendo verso l’italiano da inglese, francese, tedesco e sloveno.

Nel corso della sua carriera ha prestato servizio presso le sedi DGT di Bruxelles, Roma e Lussemburgo, occupandosi non solo di attività traduttiva, ma anche di formazione professionale dei traduttori, gestione della conoscenza e organizzazione di convegni. Attualmente è Traduttore esperto e responsabile della formazione dei traduttori italiani a Lussemburgo, nonché Knowledge Manager della comunità italiana della DGT.

Ha partecipato a numerose iniziative di divulgazione e formazione, tra cui attività “Back to School” in Italia e circa cinquanta incontri presso università italiane. È stato Visiting Translator e relatore presso la Summer School della Università del Litorale a Portorose/Portorož. In precedenza ha collaborato anche con RAI – Servizi per l’Estero come redattore radiofonico.

Vi aspettiamo numerosi!

 

Dipartimento di Italianistica

Cattedra di lingua italiana

                                                                 

Popis obavijesti