Opcije pristupačnosti Pristupačnost

Studentice FFPU-a i FET-a pobjednice...

Studentice Filozofskog fakulteta u Puli (FFPU) i Fakulteta ekonomije i turizma „Dr. Mijo Mirković“ (FET) ostvarile su izniman uspjeh na Sedmoj međunarodnoj olimpijadi iz znanja ruskoga kao stranoga jezika. U snažnoj konkurenciji sudionika iz 23 zemlje s triju kontinenata – Europe, Afrike i Azije, pulske su studentice zauzele ukupno deset vodećih mjesta.

Od 2. do 4. srpnja 2026. organizirana je Sedma međunarodna Olimpijada iz znanja ruskog kao stranog jezika u Hrvatskoj. Olimpijada је organizirana u povodu obilježavanja Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana (6. lipnja).

Organizator VII. Međunarodne olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bilo је Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti. Ovo je jedina Olimpijada iz ruskoga jezika koja se organizira u Hrvatskoj, sedmu godinu zaredom i bila je u obliku video konferencije na platformi ZOOM. Kao i do sada, Olimpijada je bila međunarodna. Geografija sudionika obuhvatila je tri kontinenta (Europu, Afriku, Aziju) i 23 zemljе: Austriju, Bangladeš, Beni, Bjelorusiju, Crnu Goru, Ganu, Gvineju-Bisau, Hrvatsku, Indiju, Kamerun, Kinu, Koreju, Kubu, Mali, Mongoliju, Poljsku, Slovačku, Španjolsku, Togo, Turkmenistana, Ukrajinu, Uzbekistana i Vijetnam.

Olimpijada je povedena u tri kategorije i devet grupa: za početni, srednji i napredni stupanj znanja ruskoga jezika, a najviše sudionika bilo je s A2-B2 znanjem ruskoga jezika.

Na natjecanje se prijavilo 180 sudionika, od toga 145 studenata i 35 učenika. U finalu su sudjelovala 93 sudionika. Veliki broj sudionika i živi interes za olimpijadu svjedoče o trajnoj popularnosti ruskog jezika diljem svijeta. Sudionici su u finalu usmeno prezentirali jednu od sedam zadanih tema, odgovarali na pitanja i sudjelovali su u recitatorskom natjecanju na kojem su interpretirali pjesme. Sudionici su pokazali odlično znanje iz ruskoga jezika i motivaciju za daljnje učenje ruskoga jezika.  Iskreno i dirljivo interpretiranje pjesama pokazalo je da čak i u digitalno doba poezija ne gubi na svom značaju te da nastavlja nadahnjivati mlade ljude diljem svijeta.

45 sudionikа osvojilo je prvo mjesto, 25 drugo mjesto, a 15 treće mjesto. 8 sudionika osvojilo je Grand Prix jer su pokazali prekrasno znanje ruskoga jezika, poznavanje ruske kulture i istaknuli su se u recitatorskom natjecanju.

Treba napomenuti da su studenti-natjecatelji različitih usmjerenja: budući filolozi, prevoditelji, nastavnici, inženjeri, ekonomisti i umjetnici. Ovo natjecanje pokazalo je da mladi puno čitaju te se zanimaju za književnost, znanost, umjetnost i kulturu, bez obzira na to što studiraju. Na natjecanju se moglo čuti puno mudrih izreka, logičnih argumenata, divno ispričanih priča iz vlastitih života te misli o tome što žele biti kada završe studij. Također, studenti su govorili o tome što čitaju, čime se bave, što za njih znači prijateljstvo, kako doživljavaju grad u kojem žive, zašto uče ruski jezik i dr. O Chi Un (О Чи Ун) ispričao je zašto će biti graditelj i inženjer te je rekao: „Liječnik liječi čovjekovo tijelo, a inženjer liječi cijeli grad. Ako je grad lijepo sagrađen i ljudi koji žive u njemu bit će sretni“.

Olimpijadu je otvorila inicijatorica olimpijade, voditeljica Katedre za strane jezike Filozofskog fakulteta u Puli i predsjednica Hrvatskoga društva nastavnika ruskoga jezika i književnosti dr. sc. Irena Mikulaco, v. pred. Sudionicima se prigodno obratila prof. dr. sc. Natalija Vidmarović, potpredsjednica HAPRYAL-a. Osim članica HAPRYAL-a u žiriju je bila doc. dr. sc. Olga Iermachkova sa Sveučilišta sv. Ćirila i Metoda iz Trnave (Slovačka). U obraćanju članice žirija zahvalile su se sudionicima na pokazanom interesu za učenje ruskoga jezika i kulture. Prof. dr. sc. Natalija Vidmarović je naglasila da se „kroz znanje jezika pokazuje i znanje kulture, koja je nositelj povijesnog, materijalnog i duhovnog naslijeđa, odrednica je nacionalnog identiteta i poveznica s vrijednostima drugih i različitih kultura“. Dr. sc. Olga Iermachkova poželjela je sudionicima puno uspjeha na natjecanju. Dr. sc. Irena Mikulaco, v. pred. zahvalila je sudionicima na sudjelovanju i poželjela im puno uspjeha u daljnjem učenju ruskoga jezika, a nastavnicima se zahvalila na motivaciji i podršci koju daju svojim učenicima i studentima u učenju ruskoga jezika. Poslije olimpijade svi sudionici dobili su diplome o sudjelovanju u kojima je ukazana razina znanja i osvojeno mjesto, a nastavnicima su podijeljene zahvalnice.

Hrvatski sudionici iz Pule i Zagreba pokazali su izvrsno znanje ruskoga jezika. Hrvatsku je predstavljalo jedanaest sudionika, od kojih je šestero bilo s Filozofskog fakulteta, četvero s Kulture i turizma u Puli i jedan s Hrvatskih studija u Zagrebu. 

Pet sudionica osvojilo je prva mjesta. Tri prva mjesta na srednjoj razini (B1–B2) osvojile su Lana Leljak (studentica anglistike i talijanistike, FFPU), Tea Petković (studijski program Jezična i interkulturalna medijacija, FFPU) i Lana Šuker (studentica anglistike i japanistike, FFPU).

Dva prva mjesta na početnoj razini (A2) osvojile su Željana Vujić (studentica anglistike i talijanistike, FFPU) i Tara Komšić Buić (studijski program Jezična i interkulturalna medijacija, FFPU).

Drugo mjesto na početnoj razini osvojile su Dea Majhen i Petra Marić (studentice studijskog programa Kultura i turizam, FETPU), a treće mjesto osvojile su Tea Tomišić, Anika Zohil (studentice studijskog programa Kultura i turizam, FETPU) te Marta Tomišić (studentica studijskog programa Jezična i interkulturalna medijacija, FFPU). Mentorica studenticama bila je dr. sc. Irena Mikulaco.

Iz Hrvatske je još sudjelovao Lucijan Mofardin (Hrvatski studiji, Zagreb), koji je osvojio Grand Prix.

Od srca čestitamo pobjednicima Sedme međunarodne olimpijade iz ruskog jezika u Hrvatskoj!

 

REZULTATI OLIMPIJADE

RU

FOTO

Popis obavijesti