Opcije pristupačnosti Pristupačnost

Susret s hrvatskim prevoditeljima u...

Studenti našeg diplomskog studija Engleski jezik i književnost od 31. ožujka do 3. travnja posjetili su Europski parlament i Vijeće Europe u Strasbourgu. U sklopu posjeta razgovarali su također s hrvatskim prevoditeljima Andrejom Montani, Ivanom Dulčić, Matheom Tosenberger i Vedranom Puljkom, koji su u svojem zgusnutom rasporedu tijekom zasjedanja Parlamenta rado našli vremena za njih. Detaljnije su im objasnili glavne izazove i prednosti konferencijskog prevođenja na tako visokoj međunarodnoj razini, a posebno su se osvrnuli na realnu dominaciju engleskog jezika u njihovu radu, unatoč višejezičnosti kao jednom od temeljnih načela djelovanja spomenute asocijacije. Razgovor je očekivano izazvao veliko zanimanje studenata i vjerojatno mnoge od njih ozbiljnije motivirao za buduće usmjerenje prema takvom načinu profesionalnog angažmana i usavršavanja. U svakom pogledu bio je to posjet za pamćenje!

Popis obavijesti