Opcije pristupačnosti Pristupačnost

O djelatniku

prof. dr. sc. Irena Srdanović

Zvanje: redoviti profesor
Funkcija:predstojnica odsjeka; voditeljica studija
Lokacija: Filozofski fakultet, Odsjek za azijske studije (ul. Alda Negrija 6, 1. kat, soba 259)
E-mail: E-mail
URL službenih stranica na Webu: https://scholar.google.hr/citations?user=bPwO42gAAAAJ&hl=hr
Organizacijska jedinica: Odsjek za azijske studije
Godina doktoriranja:2009.

Nastava

prijediplomski

diplomski

Konzultacije

zimski semestar:

utorak 10:15-11:00, četvrtak 14:00-14:45 (prema dogovoru, uživo ili online)

--------

letnji semestar:

utorak 12:30 - 13:30, četvrtak 12:30 - 13:30 (prema dogovoru, uživo ili online)

Poveznica: https://meet.google.com/ebt-zcje-wps

Životopis

Istaknuta je i međunarodno priznata stručnjakinja u području japanske korpusne lingvistike, računalno potpomognutog učenja jezika, leksikografije i poučavanja japanskog jezika kao stranog. Utemeljiteljica je prijediplomskog i diplomskog studija japanologije na Sveučilištu Jurja Dobrile u Puli – prvog akreditiranog takvog studija u Hrvatskoj – gdje vodi Odsjek za azijske studije. Predsjednica je i Društva učitelja japanskog jezika u Republici Hrvatskoj.

Prvu razinu studija japanologije završila je na Sveučilištu u Beogradu, a potom je stekla titulu magistrice na Sveučilištu u Ljubljani. Doktorirala je na Tokijskom tehnološkom sveučilištu i Sveučilištu u Ljubljani. Istraživala je na prestižnom programu znanstvenih centara izvrsnosti (21st Century COE Program) te bila izabrana za Special Researcher na TITECH-u. U fokusu njezina istraživanja su empirijski pristupi učenja i opisa jezika temeljeni na velikim jezičnim korpusima japanskoga jezika (BCCWJ, CEJC, JpTenTen i dr.), uz primjenu novih tehnologija (AI) u učenju jezika. Usavršavala se godinu dana na Nacionalnom institutu za japanski jezik i lingvistiku. Značajan doprinos dala je u korpusnoj lingvistici i leksikografiji, osobito izradom grammar file-a za leksičko i gramatičko profiliranje japanskog jezika u sustavu Sketch Engine, te sudjelovanjem u izgradnji mrežnih korpusa (JpWaC, JpTenTen, turistički korpus). Posebno se ističe razvoj sustava za ekstrakciju kolokacija i odnosa na daljinu, čime su unaprijeđeni obrazovni i leksikografski resursi. Aktivno uključuje studente u istraživanja, od konferencijskih nastupa do leksikografskih projekata.

Autorica je i urednica više znanstvenih monografija s međunarodnom recenzijom, uključujući Uvod u znanost o japanskom jeziku, pionirsko djelo na području japanologije u regiji, i Digital Resources for Learning Japanese (Sveučilište u Bologni). Objavljuje u uglednim časopisima (Rasprave, Metodički ogledi, Nihongo kyouiku (Metodika japanskog jezika), Springer Lecture Notes in Computer Science, ALA, Natural Language Processing), zbornicima (npr. pozvano poglavlje u serijalu knjiga o korpusima i japanskom jeziku Nacionalnog instituta za japanski jezik i lingvistiku), te je članica uredništva triju međunarodnih časopisa (Acta Linguistica Asiatica, Slovenščina 2.0, Tabula). Održala je pozvana predavanja na međunarodnim skupovima te gostovala na institucijama u Europi i Japanu. Dobitnica je više stipendija i istraživačkih potpora, uključujući Hakuho Fellowship i JF Research Fellowship.

Vodila je tri znanstveno-istraživačka projekta, uključujući kompetitivni ARRS projekt, te sudjelovala u brojnim međunarodnim suradnjama sa sveučilištima i institutima u Japanu, Sloveniji, Hrvatskoj i Njemačkoj (npr. NINJAL, Tokyo Tech, Tsukuba, Ljubljana, München). Aktivna je u međunarodnim projektima izrade japanskog vokabulara, AI i chatbot rješenja za učenje jezika. Položila je ispit za turističkog vodiča (Istra), u skladu s fokusom projekta na jezik i turizam. Kao utemeljiteljica japanologije u Puli, inicirala je inovativne pristupe nastavi, suradnje s institucijama u kulturi i gospodarstvu, te uspostavila brojne međunarodne akademske veze. Organizirala je više međunarodnih skupova te mentorirala niz studenata. Odlikovana je Priznanjem Ministarstva vanjskih poslova Japana za doprinos razvoju japansko-hrvatskih kulturnih odnosa.

Izabrane publikacije

Odabrane publikacije / Selected Publications

Autorske monografije / Authorship Monographs

  • Srdanović, I., & Špica, D. (2022). Uvod u znanost o japanskom jeziku: Osnovna obilježja, glasovni sustav, leksički slojevi (I. svezak) [Introduction into Japanese Linguistics: General Characteristics, Sound System and Lexical Strata, Vol. 1]. Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli.

  • Srdanović, I. (2015). Kolokacije in kolokacije na daljavo v japonskem jeziku: korpusni pristop [Collocations and Distant Collocations in Japanese Language: Corpus-Based Approach]. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Uredničke monografije / Editorial Monographs

  • Srdanović, I., & Bekeš, A. (Eds.). (2019). The Japanese Language from an Empirical Perspective. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.

  • Ueyama, M., & Srdanović, I. (Eds.). (2018). Digital Resources for Learning Japanese. Bologna: Bononia University Press.

Radovi u knjigama / Book Chapters

  • Srdanović, I. (2018). The notion of kyara(kuta) as reflected in corpora. In T. Sadanobu (Ed.), Kyara gainen no hirogari to fukamari ni mukete: Interdisciplinary Explorations of the Concept of “Character” (pp. 46–61). Tokyo: Sanseido.

  • Srdanović, I. (2016). コーパス検索ツール [Corpus Query Tools]. In Y. Sunakawa (Ed.), 『コーパスと日本語教育』[Corpora and Japanese Language Education] (pp. 163–188). Tokyo: Asakura Shoten.

  • Srdanović, I., Bekeš, A., & Nishina, K. (2008). Distant collocations between suppositional adverbs and clause-final modality forms in Japanese language corpora. In T. Tokunaga & A. Ortega (Eds.), Large-scale Knowledge Resources: Construction and Application. Third International Conference on Large-Scale Knowledge Resources, LKR2008, Lecture Notes in Computer Science, 4938, 252–263. Berlin/Heidelberg: Springer.

Radovi u časopisima / Journal Articles

  • Srdanović, I. (2024). Distribution of Suppositional Adverbs in Japanese Language Corpora: Using Skewer-Search System KOTONOHA. Rasprave Instituta za hrvatski jezik, 50(2), 411–431.

  • Matsushita, T., Iwashita, T., Arai, T., Abuellil, N., Tanaka, Y., Nakamata, N., Srdanović, I., Matsuda, M., Liu, R., Chen, M., Kashino, W., Ishiguro, K., Hashimoto, N., & Oguma, R. (in press). 日本語教育のための初級語彙をどう定めるべきか [How should basic vocabulary for Japanese language education be defined?]. NINJAL Journal.

  • Srdanović, I., Diković, M., & Matika, M. (2023). Predmetni kurikulum japanskoga jezika: Prijedlog i razrada. Metodički ogledi, 30(2), 185–211.

  • Srdanović, I. (2020). Od specijaliziranih mrežnih korpusa do rječnika za neizvorne govornike. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 46(2), 1059–1083.

  • Srdanović, I., & Kosem, I. (2016). GDEX for Japanese: Automatic extraction of good dictionary examples. In GLOBALEX 2016: Lexicographic Resources for Human Language Technology (pp. 57–64). Portorož, Slovenia.

  • Srdanović, I., Erjavec, T., & Kilgarriff, A. (2008). A web corpus and word sketches for Japanese. Shizen Gengo Shori (Journal of Natural Language Processing), 15(2), 137–159.

  • Srdanović, I., Bekeš, A., & Nishina, K. (2009). コーパスに基づいた語彙シラバス作成に向けて―推量的副詞と文末モダリティの共起を中心にして―. 日本語教育, No. 142, 69–79.

  • Srdanović, I., & Nishina, K. (2008). コーパス検索ツール Sketch Engine の日本語版とその利用方法. 日本語科学, 23, 59–80.

  • Srdanović, I., Erjavec, T., & Kilgarriff, A. (2008). A web corpus and word sketches for Japanese. Information and Media Technologies, 3(3), 529–551.

  • Srdanović, I., Bekeš, A., & Nishina, K. (2007). Cluster analysis of suppositional adverbs and clause-final modality. Asian and African Studies, 11(3), 21–31.

Radovi u zbornicima / Papers in Proceedings

  • Lee, J., Murata, Y., & Srdanović, I. (2024). Jidō saiten shisutemu no hyōka to gakushūsha no sakubun ni ataeru eikyō [Evaluacija sustava za automatsko ocjenjivanje i njegov utjecaj na eseje učenika]. In Zbornik radova 26. europskog simpozija o podučavanju japanskog jezika (AJE) (pp. 236–245).

  • Dangubić, S., & Srdanović, I. (2021). Evaluacija mobilnih i multimedijskih resursa namijenjenih učenicima japanskog jezika. In Proceedings of the 9th CASTEL/J (pp. 255–260). Tokyo, Japan.

  • Jukić, J. M., & Srdanović, I. (2021). Korpusna analiza izraza zahvalnosti na japanskom jeziku. In Proceedings of the 19th CASTEL/J (pp. 171–176). Tokyo, Japan.

  • Kilgarriff, A., Kovář, V., Krek, S., Srdanović, I., & Tiberius, C. (2010). A quantitative evaluation of word sketches. In Proceedings of the 14th EURALEX International Congress. Leeuwarden, Netherlands.

  • Srdanović, I., Bekeš, A., & Nishina, K. (2008). 複数のコーパスに見られる副詞と文末モダリティの遠隔共起関係. In 特定領域研究「日本語コーパス」平成19年度公開ワークショップ(研究成果発表会)予稿集, 223–230.

Ostalo / Other

  • Lee, J., Iwasaki, T., Murata, Y., & Srdanović, I. (2024, November 17). How much do Japanese language teachers accept corrections by generative AI? — Training AI to become a competent feedback provider [Conference presentation, in Japanese]. The 2024 Autumn Conference of the Society for Teaching Japanese as a Foreign Language.

Nagrade i priznanja

Odlikovana je priznanjem Ministarstva vanjskih poslova Japana za iznimna postignuća u promicanju međusobnog razumijevanja između Japana i Hrvatske te za doprinos razvoju prijateljskih odnosa između Japana i drugih naroda.
(Priznanje dodijeljeno 8. kolovoza 2024., svečanost uručenja: 8. studenoga 2024.)